Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.
Comment: Published by Scroll Versions from space DHMNHCIV2ED and version 1.0
Sv translation
languageen

Description

The rail coupler interconnects the power supply voltage and the bus of the rail below to the modules via the sliding contact.

Overview


Installation

Follow the steps below to install the rail coupler:

  1. Click the rail coupler at the far left onto the DIN rail.
  2. Connect all four connection terminals (+, –, B1, B2) to the corresponding connection terminals of the connected controller, the rail coupler or the power supply on the previous and next rails.
  3. Each module is fitted with a sliding contact. Slide the sliding contact to the right until it clicks into the next module. This will ensure that the bus and the power supply are connected.
Note
  • Bus cables can be used between terminals B1/B2 of any rail coupler and a control point.
  • A rail coupler can be interconnected to another rail coupler located in a different electrical cabinet. The cable length between both rail couplers should not exceed 20 m. If the distance between the electrical cabinets exceeds 20 m, you must use a new power supply for the second cabinet.
Note

A connected controller, power supply or a rail coupler must be used at the far left of every DIN rail.

Technical data

  • dimensions: DIN 2E
  • sliding contact to connect the module to the following module on the DIN rail
  • 2 x 4 screw terminals for 3 x 1.5 mm² or 2 x 2.5 mm² or 1 x 4 mm²
  • CE marked
  • ambient temperature: 0 - 45°C
Sv translation
languagenl

Beschrijving

De railkoppeling koppelt de voedingsspanning en de bus van de onderliggende rail door op de modules via de schuifbrug.

Overzicht

Installatie

Volg deze stappen bij het installeren van de railkoppeling:

1    Klik de railkoppeling uiterst links op de DIN-rail.

2    Verbind de vier aansluitklemmen (+, –, B1, B2) met de gelijknamige aansluitklemmen van de connected controller, de railkoppeling of de voeding op de voorgaande en volgende rail.

3    Op elke module zit een schuifbrug. Schuif deze naar rechts tot ze vastklikt in de module ernaast. Hierdoor zijn de bus en de voedingsspanning aangesloten.


Note
  • Vanaf de klemmen B1 en B2 van elke railkoppeling kan een buskabel vertrekken naar een bedienpunt.
  • Je kunt ook doorverbinden naar een railkoppeling die zich in een andere schakelkast bevindt. De kabelafstand tussen de twee railkoppelingen mag maximaal 20 m bedragen. Als de afstand groter is dan 20 m, moet de andere schakelkast beginnen met een voeding.
Note
 Elke DIN-rail moet links starten met een connected controller, voeding of een railkoppeling.


Technische gegevens

  • afmetingen: DIN 2E
  • schuifbrug voor verbinding naar volgende module op DIN-rail
  • 2 x 4 schroefklemmen voor 3 x 1,5 mm² of 2 x 2,5 mm² of 1 x 4 mm²
  • CE-gemarkeerd
  • omgevingstemperatuur: 0 - 45 °C
Sv translation
languagefr

Description

L'accoupleur de rail raccorde la tension d'alimentation et le bus du rail inférieur aux modules, à l'aide du système de pont coulissant.

Synthèse

Installation

Procédez comme suit, pour installer l'accoupleur de rail :

  1. Encliquetez l’accoupleur de rail à l'extrême gauche sur le rail DIN.
  2. Raccordez les quatre bornes de raccordement (+, –, B1, B2) aux bornes de raccordement homonymes de l'unité de contrôle connectée, de l’accoupleur de rail ou de l'alimentation sur le rail précédent et le rail suivant.
  3. Chaque module possède un système de pont coulissant. Faites glisser celui-ci vers la droite jusqu'à ce qu'il s'encliquette dans le module voisin. Le bus et la tension d'alimentation sont ainsi raccordés.
Note
  • Un câble bus peut être tiré vers un point de commande à partir des bornes B1 et B2 de chaque accoupleur de rail.
  • Vous pouvez également effectuer un raccordement à un accoupleur de rail se trouvant dans une autre armoire électrique. La longueur du câble entre les deux accoupleurs de rail ne peut pas excéder 20 m. Si la distance excède 20 m, l'autre armoire de distribution doit commencer par une alimentation.
Note

Chaque rail DIN doit commencer, sur sa gauche, par une unité de contrôle connectée, une alimentation ou un accoupleur de rail.

Données techniques

  • dimensions : DIN 2E
  • système de pont coulissant pour raccordement au module suivant sur rail DIN
  • 2 x 4 bornes à vis pour 3 x 1,5 mm² ou 2 x 2,5 mm² ou 1 x 4 mm²
  • marquage CE
  • température ambiante : 0 – 45 °C


Sv translation
languagesk

Opis

Lištová spojka prepája zdroj napájania a zbernicu na lište pod modulmi prostredníctvom posuvného kontaktu.

Prehľad


Inštalácia

Pri inštalácii lištovej spojky postupujte podľa nasledujúcich pokynov:

  1. Lištovú spojku zacvaknite na ľavý koniec DIN lišty.
  2. Všetky štyri pripojovacie svorky (+, –, B1, B2) pripojte k príslušným svorkám modulu connected controller, na pripojovacie svorky lištovej spojky alebo zdroja napájania, ktoré sa nachádzajú na predchádzajúcej a nasledujúcej lište.
  3. Každý modul je vybavený posuvným kontaktom. Posuňte posuvný kontakt smerom doprava, kým sa nezacvakne do ďalšieho modulu. Týmto zabezpečíte prepojenie zdroja napájania a zbernice.
Note
  • Medzi svorkami B1/B2 každej lištovej spojky a riadiacim bodom môžete použiť zbernicový kábel.
  • Lištovú spojku môžete prepojiť s ďalšou lištovou spojkou, ktorá sa nachádza v inom rozvádzači. Dĺžka kábla medzi dvomi lištovými spojkami by nemala byť väčšia ako 20 m. Ak je vzdialenosť medzi rozvádzačmi väčšia ako 20 m, musíte použiť ďalší zdroj napájania, ktorý bude napájať druhý rozvádzač.
Note

Na ľavom konci každej DIN lišty musíte použiť riadiaci modul, zdroj napájania alebo lištovú spojku.

Technické údaje

  • rozmery: DIN 2E
  • posuvný kontakt na pripojenie modulu na nasledujúci modul na DIN lište
  • 2 x 4 skrutkové svorky pre 3 x 1,5 mm² alebo 2 x 2,5 mm² alebo 1 x 4 mm²
  • CE označenie
  • prevádzková teplota: 0 až 45°C
Sv translation
languageda

Beskrivelse

Buskobleren forbinder strømforsyningen og bussen i skinnen nedenunder samt modulerne via skydekontakten.

Oversigt


Installation

Følg trinene herunder ved installation af buskobleren:

  1. Klik buskobleren på DIN-skinnen helt til venstre.
  2. Slut alle fire tilslutningsklemmer (+, -, B1 og B2) til de tilsvarende tilslutningsklemmer på controlleren, buskobleren eller strømforsyning på den forrige og den næste skinne.
  3. Hvert modul monteres med en skydekontakt. Lad skydekontakten glide til højre, indtil den klikker på det næste modul. Dette vil sikre at bussen og strømforsyningen er forbundet.
Note
  • Buskabler kan bruges imellem klemmerne B1/B2 på enhver buskobler og betjeningspunkt.
  • En buskobler kan tilsluttes på en anden buskobler placeret på en anden el-tavle. Kabellængden mellem de to buskoblere skal ikke være længere end 20 m. Hvis afstanden imellem el-tavlerne er mere end 20 m, skal der bruges en ny strømforsyning til den næste tavle.
Note

Der skal bruges en Controller, strømforsyning eller buskobler helt til venstre på hver DIN-skinne.

Tekniske data

  • Dimensioner: DIN 2E
  • Skydekontalt til at forbinde den næste enhed på DIN-skinnen
  • 2 x 4 skrueklemmer til 3 x 1,5 mm² eller 2 x 2,5 mm² eller 1 x 4 mm²
  • CE-mærket
  • Omgivelsestemperatur: 0-45 °C
Sv translation
languagesv

Beskrivning

Spårkopplingen sammanlänkar matningsspänningen och bussen på skenan nedanför med modulerna via glidkontakten.

Översikt


Installation

Följ stegen nedan för att installera spårkopplingen:

  1. Klicka fast spårkopplingen längst till vänster på DIN-skenen.
  2. Anslut alla fyra anslutningsterminalerna (+, –, B1, B2) till motsvarande anslutningsterminaler på kontrollenheten, spårkopplingen eller strömförsörjningsenheten på föregående eller nästa skena.
  3. Varje modul är försedd med en glidkontakt. För glidkontakten åt höger tills den klickar in i nästa modul. Det säkerställer att bussen och strömförsörjningen är anslutna.
Note
  • Busskablar kan användas mellan terminalerna B1/B2 på valfri spårkoppling och en kontrollpunkt.
  • En spårkoppling kan sammankopplas med en annan spårkoppling som befinner sig i en annan elcentral. Kabellängden mellan båda spårkopplingarna ska inte överskrida 20 m. Om avståndet mellan elcentralerna överskrider 20 m måste du använda en ny strömförsörjningsenhet för den andra centralen.
Note

Varje DIN-skena måste längst till vänster börja med en ansluten kontrollenhet, strömförsörjningsmodul eller spårkoppling.

Tekniska data

  • storlek: DIN 2E
  • glidkontakt för att ansluta modulen till efterföljande modul på DIN-skenan
  • 2 x 4 skruvterminaler för 3 x 1,5 mm² eller 2 x 2,5 mm² eller 1 x 4 mm²
  • CE-märkt
  • omgivningstemperatur: 0–45 °C
Sv translation
languagede

Beschreibung

Der Schienenverbinder verbindet die Netzteilspannung und den Bus der Schiene unten über das Schiebeverbindungsstück mit den Modulen.

Übersicht


Installation

Installieren Sie den Schienenverbinder wie nachfolgend beschrieben:

  1. Klicken Sie den Schienenverbinder äußerst links auf die DIN-Schiene.
  2. Schließen Sie alle vier Anschlussklemmen (+, -, B1, B2) an die entsprechenden Anschlussklemmen des connected Controller, des Schienenverbinders oder des Netzteils auf der vorherigen und der nächsten Schiene an.
  3. Jedes Modul ist mit einem Schiebeverbindungsstück versehen. Schieben Sie das Schiebeverbindungsstück nach rechts, bis es in das nächste Modul einrastet. So wird gewährleistet, dass Bus und Netzteil verbunden sind.
Note
  • Bus-Kabel können zwischen den Anschlussklemmen B1/B2 jedes Schienenverbinders und eines Bedienpunkts verwendet werden.
  • Ein Schienenverbinder kann mit einem anderen Schienenverbinder, der sich in einem anderen Schaltschrank befindet, zusammengeschaltet werden. Die Kabellänge zwischen den beiden Schienenverbindern sollte 20 m nicht überschreiten. Ist der Abstand zwischen den Schaltschränken größer als 20 m, verwenden Sie ein neues Netzteil für den zweiten Schrank.
Note

Ein connected Controller, ein Netzteil oder ein Schienenverbinder muss am äußerst linken Ende jeder DIN-Schiene verwendet werden.

Technische Daten

  • Abmessungen: DIN 2E
  • Schiebeverbindungsstück zum Verbinden des Moduls mit dem nächsten DIN-Schienen-Modul
  • 2 x 4 Schraubklemmen für 3 x 1,5 mm² oder 2 x 2,5 mm² oder 1 x 4 mm²
  • CE-Kennzeichnung
  • Umgebungstemperatur: 0 - 45 °C