Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.
Comment: Published by Scroll Versions from space DHMNHCIV2ED and version 1.0
Sv translation
languageen

Signal range

The operation of devices with a remote control, such as a TV or video and audio devices, is not disrupted by a Zigbee® connected socket outlet. The indoor range is ± 10 m. In open spaces, the range reaches 30 m. The range of the  Zigbee® connected socket outlet depends on the materials used in the residence.

Info
  • Also respect a minimum distance of 2 m between a Zigbee® device (including the smart hub) and another RF transmitter (for example a Wi-Fi device) or devices such as motors, pumps, electronic LED transformers, solar panel inverters, home battery storage ...
  • More information see Zigbee® network principle.

Wiring

Note

Switch off the mains.

Manual useConnected use

Installation

Note

Switch off the mains.

Pin earthingSide earthingAction

Insert only 1 electrical wire per terminal (i.e. max 2 wires per pole contact).

Apply a wire stripping length of 10 - 12 mm.

Mount the connected socket outlet in a vertical wall respecting to the up-marking




Info
  • Claws can be removed with a screwdriver without removing the screws.
  • The connected socket outlet only switches the L-wire towards its pole contact. The N-wire will not be switched.
  • Use the paint protection cap 170-00099 if you are painting the wall where the connected socket outlet is installed.
Sv translation
languagenl

Bereik

De werking van toestellen met een afstandsbediening, zoals een tv of video- en audioapparatuur, wordt niet verstoord door een geconnecteerd stopcontact van Zigbee®. Het bereik in huis is ongeveer ± 10 m. In de open ruimte wordt een bereik van 30 m gehaald. Het bereik van het geconnecteerde stopcontact van Zigbee® hangt af van de in de woning gebruikte materialen.

Info
  • Respecteer ook een minimale afstand van 2 m tussen een Zigbee® toestel (inclusief de slimme hub) en een andere RF-zender (bijvoorbeeld een wifi-apparaat) of toestellen zoals motoren, pompen, elektronische ledtransformatoren, omvormers voor zonnepanelen, thuisbatterijen ...
  • Ga voor meer informatie naar Principe van een Zigbee®-netwerk.

Bekabeling

Note

Schakel de netspanning uit.

Handmatig gebruikGeconnecteerd gebruik

Installatie

Note

Schakel de netspanning uit.

PenaardeRandaardeActie

Voer slechts 1 elektriciteitsdraad in een klem in (d.w.z. max. 2 draden per poolcontact).

Ontmantel de draden tot 10 - 12 mm.

Monteer het geconnecteerde stopcontact in een verticale wand met de "up"-aanduiding naar boven gericht.




Info
  • Klauwen kunnen met een schroevendraaier verwijderd worden zonder de schroeven te verwijderen.
  • Het geconnecteerde stopcontact schakelt enkel de fasedraad naar het poolcontact. De nuldraad wordt niet geschakeld.
  • Gebruik de beschermkap 170-00099 als de wand waarin je het geconnecteerde stopcontact hebt geplaatst wordt geschilderd.
Sv translation
languagefr

Portée du signal

Le fonctionnement des appareils à télécommande, tels que téléviseurs ou appareils audio et vidéo, n'est pas perturbé par une prise de courant connectée Zigbee®. La portée intérieure est de ± 10 m. En plein air, la portée atteint 30 m. La portée de la prise de courant connectée Zigbee® dépend des matériaux utilisés dans la résidence.

Info
  • Respectez aussi une distance minimale de 2 m entre un appareil Zigbee® (y compris le hub intelligent) et un autre émetteur RF (par exemple un appareil Wi-Fi) ou des appareils tels que des moteurs, des pompes, des transformateurs électroniques pour LED, des onduleurs de panneaux solaires, des accumulateurs domestiques...
  • Pour plus d'informations, voir le principe du réseau Zigbee®.

Câblage

Note

Débranchez l'alimentation.

Utilisation manuelleUtilisation connectée

Installation

Note

Débranchez l'alimentation.

Broche de terreContact latéral de terreAction

Insérez 1 seul câble électrique par terminal (c'est-à-dire 2 fils max. par contact de pôle).

Appliquez une longueur de dénudation du fil de 10 - 12 mm.

Montez la prise de courant connectée dans un mur vertical en respectant l'indication du sens.




Info
  • Les griffes peuvent être retirées à l'aide d'un tournevis sans retirer les vis.
  • La prise de courant connectée commute uniquement le fil L vers son contact de pôle. Le fil N ne sera pas commuté.
  • Utilisez le capot de protection 170-00099 si vous peignez le mur où la prise de courant connectée est installée.
Sv translation
languageda

Signalområde

Betjening af enheder med fjernbetjening, såsom et tv eller video- eller lydenheder, forstyrres ikke af en Zigbee® smart stikkontakt. Rækkevidden indendørs er ± 10 m. I åbne områder er rækkevidden 30 m. Rækkevidden for Zigbee® smart stikkontakt afhænger af de materialer, der er anvendt i boligen.

Info
  • Overhold desuden en minimumsafstand på 2 m fra en Zigbee® enhed (herunder en smart hub) og andre RF-sendere (f.eks. Wi-Fi-enheder) eller enheder som motorer, pumper, elektroniske LED-transformere, solcelleinvertere, batteriopbevaring i boligen osv.
  • Se Zigbee®-netværksprincip for yderligere oplysninger.

Ledningsføring

Note

Sluk for strømmen.

Manuel anvendelseSmart anvendelse

Installation

Note

Sluk for strømmen.



JordbenSide-jordHandling

Indsæt kun 1 kabel pr. klemme (dvs. maks. 2 kabler pr. polkontakt).

Anvend en striplængde på 10 - 12 mm.

Monter den smarte stikkontakt i en lodret væg i forhold til opmærkningen




Info
  • Griberne kan fjernes med en skruetrækker uden at fjerne skruerne.
  • Den smarte stikkontakt afbryder kun L-kablet mod sin polkontakt. N-kablet afbrydes ikke.
  • Brug malingsbeskyttelseshætten 170-00099, hvis du skal male væggen, hvor den smarte stikkontakt er installeret.
Sv translation
languagesk

Dosah signálu

Smart zásuvka Zigbee®  nemá vplyv na zariadenia ako sú televízory alebo audio a video zariadenia, ktoré sú ovládané pomocou diaľkového ovládania. Dosah v interiéri je ± 10 m. Na otvorených priestranstvách je dosah 30 metrov. Dosah smart zásuvky   Zigbee®  závisí od  použitých stavebných materiálov.

Info

Ďalšie informácie nájdete v Zigbee® základné princípy siete.

Zapojenie

Note

Odpojte napájanie zo siete.

Manuálne použitieSmart použitie

Inštalácia

Note

Odpojte napájanie zo siete.

Ochranný kolíkPostranné ochranné kontaktyAkcia

Na každú svorku smie byť pripojený iba 1 vodič (t.z. max. 2 vodiče na pólový kontakt).

Dĺžka odblankovania od 10 do 12 mm.

Namontujte smart zásuvku na zvislú stenu. Dbajte na značenie orientácie zásuvky.




Info
  • Môžete odstrániť rozperky bez toho, aby ste museli vyberať skrutky.
  • Smart zásuvka spína iba L vodiče, ktoré sú zapojené v smere k pólovým kontaktom. N vodiče nespína.
  • Použite maliarsku krytku 170-00099, ak sa chystáte maľovať stenu, na ktorej je nainštalovaná smart zásuvka.
Sv translation
languagesv

Signalområde

Drift av enheter med fjärrstyrning, såsom en TV eller bild- och ljudenheter störs inte av ett Zigbee® smart uttag. Inomhusräckviden är ± 10 m. I öppna utrymmen är området 30 m. Räckvidden för ett  Zigbee® smart uttag är beroende av de material som används i bostaden.

Info

För mer information, se Zigbee®-nätverksprincipen.

Ledningsdragning

Note

Stäng av nätströmmen.

Manuell användningAnsluten användning

Installation

Note

Stäng av nätströmmen.

StiftjordningSidjordningHandling

För endast in 1 elkabel per terminal (dvs. max 2 kablar per polkontakt).

Tillämpa en avskalningslängd på 10−12 mm.

Montera det smarta uttaget på en vertikal vägg med uppåtmarkeringen riktad uppåt




Info
  • Klor kan avlägsnas med en skruvmejsel utan att skruvarna tas bort.
  • Det smarta uttaget strömställer endast L-tråden mot dess polkontakt. N-tråden strömställs inte.
  • Använd skyddskåpan 170-00099 om du ska måla väggen där det smarta uttaget ska installeras.
Sv translation
languagede

Signalbereich

Der Betrieb von Geräten mit einer Fernbedienung, wie z.B. einem Fernseher oder Video- und Audiogeräten, wird durch eine Zigbee® vernetzte Steckdose nicht gestört. Die Reichweite in Innenräumen beträgt ± 10 m. Im Freien beträgt die Reichweite bis zu 30 m. Die Reichweite des Zigbee® vernetzten Steckdose hängt von den im Gebäude verwendeten Materialien ab.

Info
  • Achten Sie außerdem auf einen Mindestabstand von 2 m zwischen einem Zigbee®-Gerät (einschließlich des drahtlosen Hubs) und einem anderen HF-Sender (z. B. einem WLAN-Gerät) oder Geräten wie Motoren, Pumpen, elektronischen LED-Transformatoren, Solarpanel-Wechselrichtern, Heimbatteriespeichern usw.
  • Für mehr Informationen siehe Prinzipien des Zigbee® -Netzwerks.

Verkabelung

Note

Schalten Sie die Stromversorgung ab.

Manuelle BenutzungVernetzte Benutzung

Installation

Note

Schalten Sie die Stromversorgung ab.

StifterdungSchutzkontaktAktion

Nur 1 elektrische Leitung pro Klemme einführen (d.h. max. 2 Drähte pro Polkontakt).

Isolieren Sie die Kabel 10 - 12 mm weit ab.

Montieren Sie die vernetzte Steckdose an einer senkrechten Wand und beachten Sie dabei die obere Markierung.




Info
  • Krallen können mit einem Schraubendreher entfernt werden, ohne die Schrauben zu entfernen.
  • Die vernetzte Steckdose schaltet nur den L-Draht zu seinem Polkontakt. Der N-Draht wird nicht geschaltet.
  • Verwenden Sie die Farbschutzkappe 170-00099, wenn Sie die Wand streichen, an der die vernetzte Steckdose installiert ist.