Sv translation | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||
DescriptionThe motor module can directly control three applications that are motor-controlled, such as roll-down shutters, venetian OverviewOperationEach module can operate up to three motors. The running time for opening and closing can be entered via the Buttons “D” can be used to manually activate or deactivate the motors from the motor module via low-energy bistable InstallationConnection diagrams
Follow the steps below to install the module:
A 230 Vac or 24 Vdc motor is used to operate venetian blinds or vertical blinds.
Error codesWhen the module is functioning properly, the STATUS LED will light up in TEST mode only. If one or several errors occur, the LED will blink to indicate the error code of the error with the highest priority. The table below provides an overview of all error codes.
Technical data
|
Sv translation | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||
BeschrijvingDe motormodule kan rechtstreeks drie motoren aansturen voor toepassingen, zoals rolluiken, jaloezieën of zonweringen. OverzichtWerkingElke module kan drie motoren aansturen. De looptijd voor het openen of sluiten kun je ingeven in de programmeersoftware. Hierdoor is de exacte positie van het rolluik altijd gekend en kun je een voorkeurspositie instellen. Met de knoppen “D” kun je de motoren ook manueel activeren of deactiveren vanaf de motormodule. Dit gebeurt via energiezuinige bistabiele relais in de module. De toestand van het relais wijzigt alleen als de controller of één van de schakelknoppen een datapuls genereert. Let erop dat de manuele activering of deactivering tijdelijk is want dit wordt overschreven bij de eerstvolgende buscommunicatie. InstallatieAansluitschema’s
Om de module te installeren: 1 Klik de motormodule op een DIN-rail. 2 Sluit de netspanning enkelfasig aan op de L-schroefklemmen. 3 Sluit de schakelkringen die je wilt schakelen, aan op de outputs. 4 Groepeer de nuldraden en sluit ze aan op één N-schroefklem. 5 Verbind de motormodule met de module ervoor. Schuif de schuifbrug van deze module naar rechts tot ze vastklikt in de motormodule. Hierdoor zijn de bus en de voedingsspanning doorgegeven. Een 230Vac- of 24Vdc-motor stuurt de jaloezieën of lamellen aan.
FoutcodesAls de module normaal functioneert, licht de STATUS-led enkel op in TEST-mode. Als er één of meerdere fouten optreden, gaat hij knipperen om de foutcode weer te geven van de fout met de hoogste prioriteit. Een overzicht van de foutcodes vind je in volgende tabel.
Technische gegevens
|
Sv translation | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||
DescriptionLe module de moteur peut commander directement trois moteurs, pour des applications telles que des volets roulants, des stores vénitiens ou des stores. Synthèse
FonctionnementChaque module peut commander trois moteurs. Vous pouvez saisir la durée d'ouverture ou de fermeture dans le logiciel de programmation. Vous connaissez ainsi toujours la position exacte du volet roulant et vous pouvez régler une position favorite. Les boutons « D » vous permettent d'activer ou de désactiver les moteurs manuellement à partir du module de moteur. Cela se fait par des relais bistables peu énergivores situés dans le module. L'état du relais ne change que si l'unité de contrôle ou l'un des boutons de commutation génère une impulsion de données. Attention : l’activation ou la désactivation manuelle n'est que temporaire, car elle est écrasée lors de la communication suivante sur le bus. InstallationSchémas de raccordement
Pour installer le module :
Un moteur 230 Vac ou 24 Vdc commande les stores vénitiens ou les lamelles.
Codes d'erreurSi le module fonctionne normalement, la LED D'ÉTAT ne s’allume qu’en mode TEST. Si une ou plusieurs erreurs surviennent, cette LED clignote afin d’indiquer le code de l’erreur ayant la plus grande priorité. Le tableau ci-dessous présente un aperçu des codes d'erreur.
Données techniques
|
Sv translation | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||
OpisMotorový modul na žalúzie/rolety môže priamo ovládať tri aplikácie, ktoré sú poháňané motorom napr. sťahovacie rolety, markízy PrehľadPrevádzkaKaždý modul môže obsluhovať až tri motory. Prevádzkový čas otvárania a zatvárania môžete nastaviť Tlačidlá „D“ môžete použiť na manuálnu aktiváciu alebo deaktiváciu motorov od modulu na žalúzie/rolety cez bistabilné InštaláciaSchémy zapojenia
Pri inštalácii modulu postupujte podľa nasledujúcich pokynov:
Na ovládanie markíz a žalúzií sa používajú 230 Vac alebo 24 Vdc motory.
Chybové hláseniaAk modul funguje správne, STATUS LED (stavová LED) sa rozsvieti iba v režime TEST (testovací). Ak dôjde k jednej alebo viacerým chybám, LED bude blikať, pričom ako prvú bude indikovať chybu s najvyššou prioritou. Nižšie uvedená tabuľka uvádza prehľad všetkých chybových hlásení.
Technické údaje
|
Sv translation | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||
BeskrivelseMotormodulet kan direkte styre tre motorstyrede enheder, som fx rulleskodder, persienner OversigtDriftHvert modul kan betjene op til tre motorer. Åbne- og lukketider kan indtastes i Knapperne “D”kan bruges til manuelt at aktivere eller deaktivere motormodulets motorer via modulets bistabile InstallationForbindelsesdiagrammer
Følg trinene herunder ved installationen af modulet:
En 230 Vac eller 24 V DC motor bruges til at styre vandrette og lodrette persienner.
FejlkoderNår modulet fungerer korrekt, lyser status-LED’en kun op i TEST-funktion. I tilfælde af én eller flere fejl blinker LED’en for at indikere fejlkoden for fejlen med den højeste prioritet. Tabellen herunder giver en oversigt over alle fejlkoder.
Tekniske data
|
Sv translation | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||
BeskrivningMotoraktorn kan direkt styra tre motorstyrda enheter, som t.ex. markiser, ÖversiktDriftVarje modul kan driva upp till tre motorer. Körtiden för öppning och stängning kan anges via Knapparna ”D” kan användas för att manuellt aktivera eller avaktivera motorerna från motoraktorn via energieffektiva bistabila InstallationKopplingsscheman
Följ stegen nedan för att installera aktorn:
En 230 V AC- eller 24 V DC-motor används för att styra persienner eller vertikala persienner.
FelkoderNär modulen fungerar som den ska kommer STATUS LED-lampan endast att lysa i TEST-läge. Om ett eller flera fel inträffar kommer LED-lampan att blinka för att ange felkoden för felet med högsta prioritet. Tabellen nedan ger en översikt över alla felkoder.
Tekniska data
|
Sv translation | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||
BeschreibungDas Motormodul kann bis zu drei motorgesteuerte Anwendungen wie Rollläden, Markisen und Jalousien ÜbersichtBetriebJedes Modul kann bis zu drei Motoren betreiben. Die Laufzeit für das Öffnen und Schließen kann über die Mit den Tasten „D“ können die Motoren des Motormoduls über energiesparende bistabile InstallationAnschlusspläne
Installieren Sie das Modul wie nachfolgend beschrieben:
Ein 230 Vac- oder 24 Vdc-Motor wird für den Betrieb von Jalousien oder Vertikaljalousien verwendet.
FehlercodesWenn das Modul ordnungsgemäß funktioniert, leuchtet die STATUS-LED nur im TEST-Modus. Wenn ein oder mehrere Fehler auftreten, blinkt die LED, um den Fehlercode des Fehlers mit der höchsten Priorität anzuzeigen. Die folgende Tabelle bietet eine Übersicht aller Fehlercodes.
Technische Daten
|